Monday, May 01, 2006

Transcript for Podcast - Week in Review 4-24 to 4-28

Hello, this is Joon, welcome to our 4th Podcast, brought to you by 41Korea Trading. This week we have a brand new host, 양희경, shes a writing teacher here at Pagoda, 은정 unfortunately went back to America to join her husband there. Well, you guys, sit back, relax and enjoy, heres 희경 with this weeks vocabulary review.

희경: Put your 소개말 here and read the vocab words and translate below.

  1. Skimp: To give very little.
    이제부터 단어를 좀 살펴 볼텐데요, 일단 간략하게, 몇 가지 표현들을 볼께요

Example:

Good, inexpensive products does not skimp on quality.

이 뜻은 inexpensive의 단어를 보시는 건데요, inexpensive의 뜻이 품질에 비해 가격이 저렴한 상품 이라는 얘기를 하고 있어요

Cheap, low end products skimp on quality.

Cheap 이라는 단어가 품질도 나쁘고 가격도 낮다라는 얘기를 하고 있어요

Explanation:

When you use this word in a sentence, use this format Subj + skimp + on + (skimped item). E.g. Subway skimps on the meat.

그래서 여러분들이 이 말들을 문장에서 쓰실 때는 주어, skimp, on 그리고 상품. 이 모양으로 사용하시면 됩니다.

  1. Discriminating: Having good taste, being loyal to what you like.

두번째 단어는 discriminating 이라는 단언데요, 한국말로는 일단 직역을 하자면 차별화 정도가 될 수 있겠는데요, having good taste, being loyal to what you like 이라는 의미를 갖고 있어요, 그래서 어떤 취향을 갖는 거는 여러분이 좋아하는 게 정말 무엇인지를 확실히 안다 라는 뜻을 갖고 있는 단어예요.

Exmaple:

When it comes to food, I have very discriminating tastes.

-음식을 먹을 때 나는 음식 맛에 매우 민감합니다.

Women are very discriminating in their taste of shoes.

-여자들은 신발에 취향에 매우 민감합니다.

그래서 discriminating 이라는 단어가 차별성, 민감함 그 정도로 해석할 수 있고요, 그래서 가장 보통적으로 이 discriminating 이라고 관련된 의미는 좋은 취향을 갖고 있다라는 거를 의미하고 있어요.

Explanation:

The most commonly associated meaning for discriminating is having good taste, the definition for marketing purposes are someone who knows what they like and will only buy what they like.

-이번에는 marketing purposes의 의미에 대해서 좀 볼께요. 이거는요, 판매 전략에 대해서 좀 파악을 하는 건데, 어떤 사람들을 향해서 그들이 좋아하는 게 뭔지, 그리고 그 좋아하는 것을 위해 어떤 것을 선택할 건지 파악하고 있어야 된다라는 의미예요. 그래서 이 말들을 문장 안에서 쓰실라면, have 동사나 be동사를 사용해서 써 주시면 되세요.

To use this word in a sentence, please use the have or be verb

a) When it comes to (---), Subj + have discriminating taste. Have verb

b) Subj + BE + discriminating in their taste of (---) Be verb

  1. Revenue: Income.- 전체적인 의미로는 수익

Example:

For this word please use the Be verb 95% of the time.

-이 단어를 사용하실 때는 언제나 95% 이상이 be동사로 사용하시면 됩니다.

Our projected revenue will be - 우리의 계획된 revenue는 아마도/그래서 우리의 계획된 수익은 아마도.. 라고 해석할 수 있구요

Our revenue for the (기간)

Our revenue for the year ending Dec 2006 2006 12월 말쯤에 우리의 수익이 어떻게 될건지 말해주고 있구요,

Our revenue for the quarter ending March 2006 2006 3월 중반 말쯤에 우리의 수익이 어떻게 될건지 말해주고 있습니다.

  1. Low-End: Low quality, low cost products.

- 낮은 질의 저가 상품

Example:

All made in China products are not low-end. 중국에서 만들어진 모든 상품이 낮은 질의 저가 상품은 아니다

Since this is an adjective, you will also use the Be verb to make sentences with this word. 이 표현은 형용사 이기 때문에 꼭 be동사랑 함께 쓰시면 되구요

  1. Projected: Future Expectation 예상되는 미래의 계획

Example:

How many people are projected to come to our product launch party?

-얼마나 많은 사람들이 우리의 상품을 위한 launch party에 참석할까요? / 예상되시나요?

How many units are projected to sell after market launch?

-market launch 이후에 얼마나 많은 상품들이 팔리게 될까요? / 기대할 수 있을까요?

When you use projected in a sentence, please use the Be verb. As in the example sentences you just heard.

- 이 단어를 문장에서 사용하실 때는, be동사랑 같이 사용하시면 되시구요

  1. High End: Just think of this as super expensive! LOL

- 아주 비싼 / 가장 비싼

In class, you used this word very well, so well leave the explanation out.

- 이 단어는 수업시간에 잘 활용을 하셔서 설명을 안 하겠습니다.

  1. Mid-Range: Think of this is as less-expensive products.

- 중고가

  1. Affordable: A persons ease of purchase in relation to their socio-economic status. For example, a Ferrari is affordable to Bill Gates. It is not affordable to the average person.

- 소비력: 누군가의 소비력이 그 사람의 사회적 지위와 관계가 있다. 예를 들어서 빌 게이츠 같은 사람들은 페라리 같은 차를 살 수 있겠지만 보통사람들에겐 가능하지 않은 얘기

  1. To market/market launch: To release a product into the market.

- 상품을 팔기 위한 시장

Thank you 희경 for doing such an outstanding job.

This week we focused on basic presentation techniques:

So lets review the basic 6 steps:

1. Formality and Intro:

Here, you greet everybody, thank them for coming and introduce yourself, in class I made you introduce the company, since this is your product launch, everybody in attendance knows the company name already. You also dont have to introduce yourself if you dont want to.

- 인사말: 여러분 자신이 누구인지, 하지만 자세히 하진 않으셔도 되구요, 회사에 대한 설명도 하시면 좋지만, 이미 온 사람들이 회사에 대해 알고 온 거기 때문에 반드시 하시진 않으셔도 되구요,

2. Product Intro: 상품소개

Please introduce your product, what it is.

정확히 상품이 무엇인지

3. Target Demo:

Who you want to sell to: Sex, Age, socio-economic status

어떤 사람들에게 상품을 팔건지 : 그들의 성별이나, 나이, 사회적 지위 등

4. Why its a good idea:

Talk about how they would benefit and why its different from other products.

왜 이 상품들이 이득이 되고, 다른 상품과는 어떤 차이가 있는지

5. Projected Revenue/Sales

Talk about how much you expect to sell

얼마나 많이 이 상품들이 팔릴 건지에 대한 기대

6. Closing

Thank the people for coming.

간단하게 참석해 주신 분들에게 인사

OK, 희경, take it away.

Back to you, Joon

Now, you guys, we will add a new twist to this. You can add 2 and 3 together, so heres an example:

Ladies and gentleman, thank you for attending our product launch. We will launch a new high end perfume for the woman with very discriminating taste. If you buy our perfume, you will be a member of a very limited club. Our projected sales are 1 million units per year.

As you heard we combined steps 2 and 3. For step 4 we made a mini-commercial, the speaker said, If you buy our perfume, you will be a member of a very limited club. Instead of saying, why its a good idea, sell the image or dreams that the product offers. This example shows that all people who can afford this perfume are high end and only very few people are very high end is the message. So for step 4, please sell the message you want to say.

-위에서 들으셨듯이 우리가 step 2 step3를 한번 합쳐 볼껀데요, step 4를 위해서 작은 광고를 하나 만들꺼에요. Speaker가 이 상품을 사시면 한정된, special한 클럽에 구성원이 된다고 말하는 게 훨씬 더 좋은 방법입니다. 직접적으로 왜 이 상품이 좋은지, 이 상품이 제공하는 이미지 같은 거에 대해서 말하시는 거 보단 이런 표현이 훨씬 좋구요, 이 예는 몇 안되는 특별한 사람들만이 이 상품을 살 수 있다라는 이미지를 갖게 해 주고요, step 4를 위해서는 어떤 말을 하고 싶으신지를 전달하시면 됩니다.

Back to you Joon

Finally for presentations:

Please make eye contact with different parts of the audience

Dont clear your throat before the speech, if you have to do it, do it before the speech where people cant here you. Do not clear your throat during the speech either.

Give people time to read your slide

If you are on a stage, please walk to different parts of the stage

- 프리젠테이션을 위한 마지막 팁인데요, 제일 중요한거는 audience랑 눈을 맞춰서 얘기 하시는게 좋구요, 스피치를 하기 전에 목 가다듬는 소리를 내지 않는 게 훨씬 좋으세요, 반드시 꼭 해야만 한다면 스피치 하기 전에 사람들이 못 듣게 하시구요, 그리고 스피치 동안에도 역시 목 가다듬는건 안 하시는게 좋구요. 사람들에게 나눠주신 자료를 읽을 수 있는 시간을 주시구요, 무대위에 올라가서는 한 곳에만 서서 연설하시기 보다는 무대 위 이곳저곳을 움직이시는게 좋습니다.

Little News tidbit:

Remember when we learned PR (public relations), one of the examples of public relations is donating money. When the news of the Hyundai Chairman came out that he was embezzling funds, Hyundai donated a lot of money. This was done, so that he could win the peoples sympathy. We just saw the PR machine at work, just wanted to let you know.

-PR에 대해서 배우셨을 때를 생각해 보시면요, 일단은 PR의 하나의 예로 돈을 기부하는 게 있는데요, 현대 chairman의 뉴스가 나왔을 때, 그 사람이 횡령을 했어요. 근데 그때 현대가 많은 돈을 기부를 했고, 이렇게 하고 났더니 그가 사람들에게 동정심을 살 수 있었어요. 이 얘기는 돈을 기부하는 모습이 PR을 통해서 방송 됐다는 거예요. 그래서 PR의 하나의 역할로는 사람들이 그 광고만 봐서는 현대가 기부하는 것만 생각하게 한다는 것입니다.

희경, please translate.

Finally Our Business Tip of The Week: Listen to you heart

When you have a great idea, do not listen to anybodys advice. What is a good idea you ask? It is an idea that comes from you heart with a strong fire of passion, an idea so strong, only you understand it. In general most people that give you advice have good intentions. Most people will tell you its a bad idea, on this note, remember that if they thought it was a good idea, they would have thought of it. They only say its a bad idea because they didnt think of it.

-이번주 마지막 business tip은요, 정말 마음이 말하는 것을 들으시라는 얘긴데요, 여러분이 어떤 좋은 생각을 하셨다면 다른 사람의 충고를 듣지 마시구요 그게 어떻게 좋은 생각인지를 한번 물어보세요 그래서 여러분 마음속에서 어떤 열정적인 아주 좋은 생각이 떠오른다면은 그것이 가장 좋은 거라는 거예요. 그래서 다른 사람들에게 많이 물어본다면 심각하지 않게 편하게 자기 생각을 얘기 한다는 거예요. 그렇기 때문에 다른 사람의 충고를 너무 많이 고려하진 마시구요, 여러분 마음속에 정말로 좋다고 생각된 그것을 행하시는게 가장 최고라는게 이번주 마지막 비즈니스 팁 입니다.

After translation:

Thank you for listening to this weeks podcast, I want to thank Cherry Teresa for the use of her song Best Of Me available on the Igloo Nation Compilation CD, Eunna, Ruda, Jasmine, Jody, all the great staff here at Pagoda and mostly I want to thank you the students for coming to class, you make teaching enjoyable.

No comments: